朝代:元代
作者:未知作者
原文:
我爱闲居,心镜常皎洁。境灭情忘,自然无分别。云散长空,露出清霄月。
此个家风,有口难分说。
一更里澄心,下手端然坐。赶退群魔,队队白羊过。剔起心灯,照见元初我。
方寸玲珑,宝珠悬一颗。
二更里人静,万事都无染。一对金蟾,上下来盘旋。吓退三尸,奔走如雷电。
白雪慢慢。降下纟花片。
三更里阳生,子母朝金阙。海底灵龟,吸尽金乌血。一气绵绵,三关都透彻。
...
西塞山怀古译文及注释
译文及注释
作者:佚名
译文
王濬的战船从益州出发,东吴的王气便黯然消逝。
千丈长的铁链沉入江底,一片降旗挂在石头城头。
人生中多少次伤怀往事,山形依然不变靠着寒流。
从今以后天下归为一同,芦荻在旧垒上萧萧飘摇。
注释
⑴西塞山:位于今湖北省黄石市,又名道士洑,山体突出到长江中,因而形成长江弯道,站在山顶犹如身临江中。
⑵王濬:晋益州刺史。一作“西晋”。益州:晋时郡治在今成都。晋武帝谋伐吴,派王濬造大船,出巴蜀,船上以木为城,起楼,每船可容二千余人。
⑶金陵:今南京,当时是吴国的都城。王气:帝王之气。黯然:一作“漠然”。
⑷千寻铁锁沉江底:东吴末帝孙皓命人在江中轩铁锥,又用大铁索横于江面,拦截晋船,终失败。寻:长度单位。
⑸一片降幡(fān)出石头:王濬率船队从武昌顺流而下,直到金陵,攻破石头城,吴主孙皓到营门投降。
⑹人世几回伤往事:一作“荒苑至今生茂草”。
⑺枕寒流:一作“枕江流”。
⑻今逢:一作“从今”。
⑼“四海为家”两句:如今国家统一,旧时的壁垒早已荒芜。