朝代:唐代
作者:李白
原文:
秦地罗敷女,采桑绿水边。
素手青条上,红妆白日鲜。
蚕饥妾欲去,五马莫留连。
相关翻译
注释
注释①子夜吴歌:《子夜歌》属乐府的吴声曲辞,又名《子夜四时歌》,分为“春歌”、“夏歌”、“秋歌”、“冬歌”。《唐书·乐志》说:“《子夜歌》者,晋曲也。晋有女子名子夜,造此声,声过哀苦。”因起于吴地,所以又名《子夜吴歌》。②“秦地”句:秦地,指今陕西省关中地区。罗敷女,乐...
...
点绛唇·采药归来译文及注释
译文及注释
作者:佚名
译文
采集药物回来,独自寻找村店买新酿造的酒。傍晚的烟霭云绕在高峻如屏障的山峰,听渔舟唱晚,声声在耳。
独酌新酿,不禁生起散发扁舟之意,不再怕连天波浪。放纵山水,这一回不受拘束。做一个闲散之人。
注释
①采药:谓采集药物,亦指隐居避世。
②新酿:新酿造的酒。
③暮烟:亦作“墓烟”,傍晚的烟霭。
④嶂:高峻如屏障的山峰。
⑤扁舟:小船。
⑥粘:连接。
⑦遮回:这回,这一次。
1、 王双启编著 .陆游词新释辑评 .北京 :中国书店 ,2001 :182-183 .