瑞鹤仙·环滁皆山也译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
环绕着滁州城的都是山。远远望过去树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。沿着山上走六七里,有一个四角翘起,像鸟张开翅膀一样高踞于泉水之上的亭子,是醉翁亭。太守欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。野花开了,美好的树木繁茂滋长,天高气爽,霜色洁白,四季的景色不同,乐趣也是无穷无尽的。
游玩的时候,野味野菜,用酿泉的泉水来酿酒,泉水清,酒水甜,酒杯和酒筹交互错杂。太守喝醉了,而人们时坐时起,大声喧哗,是宾客在尽情欢乐。而且宴会喝酒的乐趣,不在于弹琴奏乐,太守以游人的快乐为快乐。当时的太守是谁?是醉翁欧阳修。

注释
1.瑞鹤仙:词牌名。
2. 环滁:环绕着滁州城。滁州,今安徽省东部。
3. 皆:副词,都。
4. 蔚然:草木繁盛的样子。
5.琅琊山,在滁州西南十里。
6. 山:名词作状语,沿着山路。
7. 翼然:四角翘起,像鸟张开翅膀的样子。
8. 得:领会。
9. 寓:寄托。
10. 芳:花草发出的香味,这里引申为“花”,名词。
11. 山肴:用从山野捕获的鸟兽做成的菜。
12. 野蔌(sù):野菜。蔌,菜蔬的总称。
13. 洌(liè):清澈。
14.泉,指酿泉,泉水名,原名玻璃泉,在琅邪山醉翁亭下,因泉水很清可以酿酒而得名。
15. 觥(gōng):酒杯。
16. 筹:行酒令的筹码,用来记饮酒数。
17.宴酣之乐,非丝非竹:宴会喝酒的乐趣,不在于音乐。丝,指弦乐器。竹,指管乐器。
18. 乐其乐:乐他所乐的事情。 乐:以…为乐。乐:乐事。
19.醉翁:指欧阳修(1007-1072年),自号醉翁。

1、 人民教育出版社语文室 .九年义务教育标准教科书·语文·八年级·下册 :人民教育出版社 ,2008年 :197-200 2、 唐圭璋等.《唐宋词鉴赏辞典》(唐·五代·北宋卷)上海辞书出版社,1988年版,第806页

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.cn/14171.html

横吹曲辞。陇头吟

横吹曲辞。陇头吟
朝代:唐代 作者:王维 原文: 长安少年游侠客,夜上戍楼看太白。陇头明月迥临关, 陇上行人夜吹笛。关西老将不胜愁,驻马听之双泪流。 身经大小百馀战,麾下偏裨万户侯。苏武才为典属国, 节旄空尽海西头。 作者介绍 王维 王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中...

己亥岁二首·僖宗广明元年

己亥岁二首·僖宗广明元年
朝代:唐代 作者:曹松 原文: 泽国江山入战图,生民何计乐樵苏。 凭君莫话封侯事,一将功成万骨枯。 传闻一战百神愁,两岸强兵过未休。 谁道沧江总无事,近来长共血争流。 相关翻译 译文及注释 译文富饶的水域江山都已绘入战图,百姓想要打柴割草度日而不得。请你别再提什么封侯的事情了,一将功成要牺牲多少士卒生命!传说一旦开战连众神灵都发愁,两岸军队连年混战一直不停休。谁还说沧江总是太平没有祸...

题长安壁主人

题长安壁主人
朝代:唐代 作者:张谓 原文: 世人结交须黄金,黄金不多交不深。 纵令然诺暂相许,终是悠悠行路心。 相关翻译 注释 ⑴纵令:纵然,即使。⑵然诺:许诺。... 相关赏析 鉴赏 这首诗,诗人用精警的语言,揭露了中唐以后世风日下的情形。世俗社会“友谊宝塔”完全建筑在黄金的基地上,没有黄金这块奠基石,马上就会垮台。黄金成为衡量世人结交的砝码:这边黄金不多,那边交情跟着不深。两者恰好构成正比例。诗的...

眼儿媚·咏红姑娘

眼儿媚·咏红姑娘
朝代:清代 作者:纳兰性德 原文: 骚屑西风弄晚寒,翠袖倚阑干。霞绡裹处,樱唇微绽,靺鞨红殷。 故宫事往凭谁问,无恙是朱颜。玉墀争采,玉钗争插,至正年间。 相关翻译 注释 ①红姑娘:酸浆之别称。多年生草,高二三尺,叶卵形而尖,六七月开白花,其果实成囊状,色绛红,酸甜可食。杨慎《丹铅总录·花木·红姑娘》引明徐一夔《元故宫记》:“金殿前有野果,名红姑娘,外垂绛囊,中空有子,如丹珠,味酸甜可...