朝代:宋代
作者:欧阳修
原文:
百啭千声随意移,山花红紫树高低。
始知锁向金笼听,不及林间自在啼。
相关翻译
译文及注释
译文一来到树林里,看到画眉鸟在开满红红紫紫山花的枝头自由自在地飞翔,听到它们在高高低低的树梢上随着自己的心意尽情愉快地唱歌,不由得感慨到 :如果把它们锁起来,即使是锁在金笼里,它们也不会唱出这样美妙的歌声了。因为自由是生活愉快的先决条件。鸟是这样,人不也是这样...
浪淘沙·把酒祝东风译文及注释
译文及注释
作者:佚名
译文
我端起酒杯,问候春天,也希望你也留下,与我和美相伴。这里是繁华的洛城之东,在宽阔的街道两旁,垂柳依依,春意盎然。去年此时,也是在这里,我和你携手相伴,在花丛中欢乐游玩。
人间聚散总是太匆匆,引人为时光怨恨。今年的花儿比去年的还美丽。也许明年的花儿会更艳丽动人,可是面对美景,谁是与我一同赏花的心上人呢?
注释
把酒:端着酒杯。
紫陌:泛指郊野的大路。
总是:大多是,都是。
“可惜”两句:杜甫《九日蓝田崔氏庄》:“明年此会知谁健,醉把茱萸仔细看。”