卖柑者言译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
  杭州有个卖水果的人,擅长贮藏柑橘,经过冬夏也不腐烂,拿出它们的时候还是光彩鲜明的样子,玉石一样的质地,金灿灿的颜色。放到市场上(卖),价格高出(普通柑橘)十倍,人们争相购买他的柑橘。
  我买了一个,切开它,像有股烟直扑口鼻,看它的里面,干得像破烂的棉絮。我对此感到奇怪,问他说:“你卖给别人的柑橘,是将要用来装满在盛祭品的容器中,供奉神灵、招待宾客的吗?还是要炫耀它的外表用来迷惑傻瓜和瞎子的吗?你做这种欺骗人的事情实在是太过分了。”
  卖柑橘的人笑着说:“我从事这个行业已有好多年了。我依靠这个用来养活自己。我卖它,别人买它,不曾有人说过什么的,却唯独不能满足您的要求吗?世上做欺骗的事的人不少,难道只有我一个吗?你没有好好的思量啊。现在那些佩戴虎形兵符、坐在将军坐席上的人,威武的样子,好像是捍卫国家的将才,他们果真能给出(有)孙武、吴起的谋略吗?那些戴着高帽子,拖着长长带子的人,器宇轩昂的样子像是朝廷中有本事的人,他们果真能够建立伊尹、皋陶的业绩吗?盗贼兴起却不懂得抵御,百姓困苦却不懂得救助,官吏狡诈却不懂得禁止,法度败坏却不懂得治理,白白地浪费国家粮食却不懂得羞耻。看看那些坐在高堂上,骑着大马,喝着美酒,吃着美食的人,谁不是高大的外表,令人敬畏,显赫过人,值得效仿?可是无论到哪里,又有谁不是外表如金似玉、内心破败得像破絮呢?现在你看不到这些现象,却只看到我的柑橘!”
  我默默地没有话用来回答。回来思考这卖柑人的话,(觉得他像)是像东方朔那样诙谐多讽、机智善辩的人。难道他是对世间邪恶现象激愤痛恨之人吗?因而借托柑橘用来讽刺吗?

注释
涉:经过,经历。
溃:腐烂,腐败。
烨(yè)然:光彩鲜明的样子。
玉:像玉石一样。
贾(jià):同“价”,价钱。
鬻(yù):这里是买的意思。
贸:买卖,这里是买的意思。
若:像,好像。
败絮:破败的棉絮。
若:你
实:填满,装满。
笾豆:古代祭祀时盛祭品用的两种器具。笾,竹制的食器。豆,木制、陶制或铜制的食器。
炫(xuàn):同“炫”,炫丽。
惑:迷惑,欺骗。
愚瞽:愚蠢的人和瞎子。瞽(gǔ),瞎子。
为:做。
欺:欺骗人的事。
业:以···为职业。
赖:依赖,依靠。
食(sì):同“饲”,这里有供养、养活的意思。
夫:那些。
虎符:虎形的兵符,古代调兵用的凭证。
皋(gāo)比(pí):虎皮,指将军的坐席。比,通“皮”,毛皮。
洸洸(guāngguāng):威武的样子。
干城之具:捍卫国家的将才。干,盾牌,文中意为捍卫。干和城都用以防御。具,将才。
孙、吴:指古代著名军事家孙武和吴起。
略:谋略
峨:高高地,指高戴。
拖长绅:拖着长长的腰带。绅,古代士大夫束在外衣上的带子。
昂昂:器宇轩昂的样子。
庙堂:指朝廷。
器:才能,本领,这里指“有才能的人”。
伊、皋:指古代著名政治家伊尹和皋陶(yáo)。
业:功业。
起:兴起。
御:抵御。
斁(dù):败坏。
坐:坐在高位的意思,指那些在高位上却不干正事。
糜:通“靡”,浪费。
廪粟:国家发的俸米。
醉:醉饮。
饫(yù):饱食。
巍巍:高大的样子。
赫赫:显赫的样子。
象:模仿。
金玉其外、败絮其中:比喻外表华美,内质破败。
类:像。
东方生:指东方朔。汉武帝时曾任太中大夫,性格诙谐,善于讽谏。
滑稽(古书中读作gǔ jī)之流:指诙谐多讽、机智善辩的人。
疾:愤恨。
托:假托。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.cn/16111.html

热海行送崔侍御还京

热海行送崔侍御还京
朝代:唐代 作者:岑参 原文: 侧闻阴山胡儿语,西头热海水如煮。 海上众鸟不敢飞,中有鲤鱼长且肥。 岸旁青草长不歇,空中白雪遥旋灭。 蒸沙烁石燃虏云,沸浪炎波煎汉月。 阴火潜烧天地炉,何事偏烘西一隅? 势吞月窟侵太白,气连赤坂通单于。 送君一醉天山郭,正见夕阳海边落。 柏台霜威寒逼人,热海炎气为之薄。 相关赏析 鉴赏 这首借歌颂热海的奇特无比以壮朋友行色的送别诗,是诗人在北庭,为京官崔侍...

【正宫】端正好_我做的利己

【正宫】端正好_我做的利己
朝代:元代 作者:未知作者 原文: 我做的利己脱身术,恁做的害众成家活,恁道我风魔你更风魔。俺这里无名无利都参破,你利害有他这天来大。  【滚绣球】俺这里,笑一合,利名场朗然识破。没来由为儿女劫动波波,便亻赞下不义财,积下些无用货。死临头怎生逃躲,少不的打轮回作马骡。明放着天堂有路人行少,地狱无门去的多,落落魄魄。 ...

咏零陵

咏零陵
朝代:宋代 作者:欧阳修 原文: 画图曾识零陵郡,今日方知画不如。 城郭恰临潇水上,山川犹是柳侯余。 驿亭幽绝堪垂钓,岩石虚明可读书。 欲买愚溪三亩地,手拈茅栋竟移居。 相关翻译 注释 [1]画图:对山水自然景观,泼墨为图,谓之画图。曾识:曾经认识。[2]方:用作时间副词。才,方才。欧阳修《朋党论》:“及黄巾贼起,汉室大乱,后方悔悟。”不如:不及,比不上。谓前者比不上后者,即零陵郡胜过画图。...

奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制

奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制
朝代:唐代 作者:王维 原文: 渭水自萦秦塞曲,黄山旧绕汉宫斜。銮舆迥出千门柳, 阁道回看上苑花。云里帝城双凤阙,雨中春树万人家。 为乘阳气行时令,不是宸游玩物华。 相关翻译 译文及注释 韵译渭水萦绕着秦关曲折地东流,黄麓山环抱着汉宫长年依旧。皇辇远出千重宫门夹道杨柳,阁道回看上林百花恰似锦绣。帝城高耸入云的是凤阁凤楼,春雨润泽千家树木美不胜收。为了把住春光时令出巡民忧,不是因为玩...