龙蛇歌译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
一条龙背井离乡飞翔,行踪不定游遍了四面八方。
五条蛇追随在左右,作为辅佐陪侍在它身旁。
有一天龙飞回到故乡,得到了安身立命的合适地方。
四条蛇追随在左右,得到了龙的雨露滋养。
一条蛇羞于再与龙蛇相处,宁愿干死在荒凉的原野上。

注释
桥:《艺文类聚》作“槁”,是。

1、 《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第963页

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.cn/17252.html

一落索

一落索
朝代:宋代 作者:陆游 原文: 识破浮生虚妄。从人讥谤。此身恰似弄潮儿,曾过了、千重浪。 且喜归来无恙。一壶春酿。雨蓑烟笠傍渔矶,应不是、封侯相。 作者介绍 陆游 陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九...

观书

观书
朝代:明代 作者:于谦 原文: 书卷多情似故人,晨昏忧乐每相亲。 眼前直下三千字,胸次全无一点尘。 活水源流随处满,东风花柳逐时新。 金鞍玉勒寻芳客,未信我庐别有春。 相关赏析 赏析 该诗盛赞书之好处,极写读书之趣,作者于谦,是明代著名民族英雄、诗人。他生性刚直,博学多闻。他的勤学苦练精神与他的高风亮节一样名传后世。这首诗写诗人自我亲身体会,抒发喜爱读书之情,意趣高雅,风格率直,说理...

望海潮·自题小影

望海潮·自题小影
朝代:清代 作者:谭嗣同 原文: 曾经沧海,又来沙漠,四千里外关河。骨相①空谈,肠轮自转,回头十八年过。春梦醒来么?对春帆细雨,独自吟哦。惟有瓶花,数枝相伴不须多。寒江才脱渔蓑。剩风尘面貌,自看如何?鉴不因人,形还问影,岂缘醉后颜酡?拔剑欲高歌。有几根侠骨,禁得揉搓?忽说此人是我,睁眼细瞧科。 相关翻译 注释 ①骨相:人的体格状貌,古人常以此估测一个人的前程后事。②颜酡:饮酒脸红。周...

太常引·客中闻歌

太常引·客中闻歌
朝代:清代 作者:项鸿祚 原文: 杏花开了燕飞忙,正是好春光。偏是好春光,者几日、风凄雨凉。 杨枝飘泊,桃根娇小,独自个思量。刚待不思量,吹一片、箫声过墙。 相关翻译 译文及注释 译文正值杏花开放,燕子也飞来飞去的忙碌,这一切都显出春景的美。偏偏就因为春光绚丽,这几日中,风的号子是那么的凄凉,雨打在身上也是那么的冷。杨柳的枝叶四处飘散,桃树与银杏树上的花苞、叶儿依旧玲珑娇小。我独自...