匪风译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
大风刮得呼呼响,大车急驰尘飞扬。一条大道抬眼望,令我心中真悲伤。
大风刮起直打旋,大车飞驰如掣电。一条大道抬眼望,令我心中真凄惨。
哪位将要煮鱼尝?请借锅子多帮忙。哪位将要回西方?请带好信到家乡。

注释
①匪:通“彼”。发:犹“发发”,风吹声。
②偈(jié):疾驰貌。
③周道:大道。
④怛(dá):痛苦,悲伤。
⑤嘌(piào):轻快貌。
⑥吊:悲伤。
⑦亨:通“烹”。
⑧溉:旧说释洗。闻一多《风类钞》则以为溉通“摡”,“摡同乞,给予也”。釜:锅子。鬵(xín):大锅。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.cn/17533.html

除放自石湖归苕溪

除放自石湖归苕溪
朝代:宋代 作者:姜夔 原文: 美人台上昔欢娱,今日空台望五湖。残雪未融青草死,苦无麋鹿过姑苏。 黄帽传呼睡不成,投稿细细激流冰。分明旧泊江南岸,舟尾春风飐客灯。 千门列炬散林鸦,儿女相思未到家。应是不眠非守岁,小客春意入灯花。 三生定自陆天随,又向顺松作客归。已拚新年舟上过,倩人和雪洗片衣。 沙尾风回一棹寒,椒花今夕不登盘。百年草草都寒夜,自琢春词剪烛看。 笠泽茫茫雁影微,玉峰重...

赠荷花

赠荷花
朝代:唐代 作者:李商隐 原文: 世间花叶不相伦,花入金盆叶作尘。 惟有绿荷红菡萏,卷舒开合任天真。 此花此叶常相映,翠减红衰愁杀人。(常相映 一作:长) 相关翻译 译文及注释 译文人世间的花和叶是不同等的,花被供入金盆,叶却归于尘土.只有绿色的荷叶衬着红色的荷花,不管是卷是舒都随性自然.这花和叶长久地互相映衬,等到翠色减少红色凋零时,真让人愁煞心肝. 注释菡萏(hàn dàn):荷花。 伦:同等,同...

秋日登吴公台上寺远眺

秋日登吴公台上寺远眺
朝代:唐代 作者:刘长卿 原文: 古台摇落后,秋日望乡心。 野寺人来少,云峰水隔深。 夕阳依旧垒,寒磬满空林。 惆怅南朝事,长江独至今。 相关翻译 译文及注释 译文古台破败草木已经凋落,秋天景色引起我的乡思。荒野的寺院来往行人少,隔水眺望云峰更显幽深。夕阳依恋旧城迟迟下落,空林中回荡着阵阵磬声。感伤南朝往事不胜惆怅,只有长江奔流从古到今。注释吴公台:在今江苏省江都县,原为南朝沈庆之所...

咏省壁画鹤

咏省壁画鹤
朝代:唐代 作者:宋之问 原文: 粉壁图仙鹤,昂藏真气多。 鶱飞竟不去,当是恋恩波。 相关翻译 注释 1、仙鹤:传说中的仙鹤,就是丹顶鹤,它是生活在沼泽或浅水地带的一种大型涉禽,常被人冠以“湿地之神”的美称。它与生长在高山丘陵中的松树毫无缘份。但是由于丹顶鹤寿命长达50~60年,人们常把它和松树绘在一起,作为长寿的象征。2、鶱:[xiān]:(鸟)向上飞的样子。... 作者介绍 宋之问 宋之问,字延...