驱车上东门注释

注释

作者:佚名

译文
驱车出了上东门,回头遥望城北,看见邙山墓地。
邙山墓地的白杨树,长风摇荡著杨枝,万叶翻动的萧萧声响,松柏树长满墓路的两边。
人死去就像堕入漫漫长夜,沈睡於黄泉之下,千年万年,再也无法醒来。
春夏秋冬,流转无穷,而人的一生,却像早晨的露水,太阳一晒就消失了。
人生好像旅客寄宿,匆匆一夜,就走出店门,一去不返。人的寿命,并不像金子石头那样坚牢,
经不起多少跌撞。
岁去年来,更相替代,千所万岁,往复不已;即便是圣人贤人,也无法超越,长生不老。
神仙是不死的,然而服药求神仙,又常常被药毒死,
还不如喝点好酒,穿些好衣服,只图眼前快活吧!

注释
⑴上东门:洛阳城东面三门最北头的门。 
⑵郭北:城北。洛阳城北的北邙山上,古多陵墓。 
⑶白杨、松柏:古代多在墓上种植白杨、松、柏等树木,作为标志。 
⑷陈死人:久死的人。陈,久。 
⑸杳杏:幽暗貌。即:就,犹言“身临”。长暮:长夜。这句是说,人死后葬入坟墓,就如同永远处在黑夜里。 
⑹潜寐:深眠。 
⑺寤(wù):醒。 
⑻浩浩:流貌。阴阳:古人以春夏为阳,秋冬为阴。这句是说岁月的推移,就像江河一样浩浩东流,无穷无尽。 
⑼年命:犹言“寿命”。 
⑽忽:匆遽貌。寄:旅居。这两句是说人的寿命短促。 
⑾更:更迭。万岁:犹言“自古”。这句是说自古至今,生死更迭,一代送走一代。 
⑿度:过也,犹言“超越”。这句是说圣贤也无法超越“生必有死”这一规律。 
⒀被:同“披”。这四句是说,服丹药,求神仙,也没法长生不死,还不如饮美酒,穿绸缎,图个眼前快活。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.cn/18485.html

【双调】醉春风

【双调】醉春风
朝代:元代 作者:贯云石 原文: 羞画远山眉,不タ宫样妆,平白地招揽这场愁。枉了那旧日恩情,旧时风韵, 直恁么改模夺样。 【间金四块玉】冤家早是没胆量,遭逢着很毒爹娘。赤紧地家私十分怏,生 纽做水远山长。 【减字木兰花】早是愁怀百倍伤,那更值秋光,逐朝倚定门儿望。怯昏黄, 怕的是塞角韵悠扬。 【高过金盏儿】入兰堂,断人肠,塞鸿相和蛩吟响。烧残沉麝,灭了银。 却欲待刚睡些,隔纱窗凉月儿...

【仙吕】青哥儿

【仙吕】青哥儿
朝代:元代 作者:马致远 原文: 十二月 正月 春城春宵无价,照星桥火树银花。妙舞清歌最是他,翡翠坡前那人家,鳌山下。 二月 前村梅花开尽,看东风桃李争春。宝马香车陌上尘,两两三三见游人,清明近。 三月 风流城南修禊,曲江头丽人天气。红雪飘香翠雾迷,御柳宫花几曾知,春归未。 四月 东风园林昨暮,被啼莺唤将春去。煮酒青梅尽醉渠,留下西楼美人图,闲情赋。 五月 榴花葵花争笑,先生醉读《离骚》...

琵琶仙·双桨来时

琵琶仙·双桨来时
朝代:宋代 作者:姜夔 原文: 《吴都赋》云:“户藏烟浦,家具画船。”唯吴兴为然。春游之盛,西湖未能过也。己酉岁,予与萧时父载酒南郭,感遇成歌。 双桨来时,有人似、旧曲桃根桃叶。歌扇轻约飞花,蛾眉正奇绝。春渐远、汀洲自绿,更添了几声啼鴂。十里扬州 ,三生杜牧,前事休说。 又还是、宫烛分烟,奈愁里、匆匆换时节。都把一襟芳思,与空阶榆荚。千万缕、藏鸦细柳,为玉尊、起舞回雪。想见西出阳关...

无题·飒飒东风细雨来

无题·飒飒东风细雨来
朝代:唐代 作者:李商隐 原文: 飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。 金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。 贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。 春心莫共花争发,一寸相思一寸灰! 相关翻译 译文及注释 译文东风飒飒,阵阵细雨随风飘散纷飞,荷花塘外的那边,传来了声声轻雷。有锁纽的金蟾香炉,香烟缭绕飘逸,状似玉虎的辘轳,牵引绳索汲井水。贾女隔帘窥韩寿,是爱他年轻貌美,魏王梦见甄氏留枕,赋诗比作宓妃...