行行重行行译文及注释

译文及注释

作者:佚名

释义
你走啊走啊老是不停的走,就这样活生生分开了你我。
从此你我之间相距千万里,我在天这头你就在天那头。
路途那样艰险又那样遥远,要见面可知道是什么时候?
北马南来仍然依恋着北风,南鸟北飞筑巢还在南枝头。
彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦。
飘荡游云遮住了太阳,他乡的游子不想回还。
只因为想你使我都变老了,又是一年很快地到了年关。
还有许多心里话都不说了,只愿你多保重切莫受饥寒。

注释
⑴重(chóng崇):又。这句是说行而不止。
⑵生别离:是“生离死别”的意思。屈原《九歌·少司命》:“悲莫悲兮生别离。”
⑶相去:相距,相离。
⑷涯:方。
⑸阻:艰险。
⑹胡马:北方所产的马。
⑺越鸟:南方所产的鸟。“胡马倚北风,越鸟朝南枝”,是当时习用的比喻,借喻眷恋故乡的意思。
⑻已:同“以”。
⑼远:久。
⑽缓:宽松。这句意思是说,人因相思而躯体一天天消瘦。
⑾顾返:还返,回家。顾,返也。反,同返。
⑿“老”,并非实指年龄,而指消瘦的体貌和忧伤的心情,是说心身憔悴,有似衰老而已。
“晚”,指行人未归,岁月已晚,表明春秋忽代谢,相思又一年,暗喻青春易逝
⒀弃捐:抛弃。
⒁这两句的意思是说这些都丢开不必再说了,只希望你在外保重;一说是指这些都丢开不必再说,自己要努力保重自己,以待后日相会。

1、 魏耕原 等.先秦两汉魏晋南北朝诗歌鉴赏辞典:商务印书馆,2012年1月版:第489-491页

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.facekun.cn/18597.html

少年游(十之三·林钟商)

少年游(十之三·林钟商)
朝代:宋代 作者:柳永 原文: 层波潋滟远山横。一笑一倾城。酒容红嫩,歌喉清丽,百媚坐中生。 墙头马上初相见,不准拟、恁多情。昨夜怀阑,洞房深处,特地快逢迎。 作者介绍 柳永 柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变...

深虑论

深虑论
朝代:明代 作者:方孝孺 原文: 虑天下者,常图其所难而忽其所易,备其所可畏而遗其所不疑。然而,祸常发于所忽之中,而乱常起于不足疑之事。岂其虑之未周欤?盖虑之所能及者,人事之宜然,而出于智力之所不及者,天道也。 当秦之世,而灭诸侯,一天下。而其心以为周之亡在乎诸侯之强耳,变封建而为郡县。方以为兵革不可复用,天子之位可以世守,而不知汉帝起陇亩之中,而卒亡秦之社稷。汉惩秦之孤立,于...

生查子·旅思

生查子·旅思
朝代:清代 作者:吴伟业 原文: 一尺过江山,万点长淮树。石上水潺潺,流入青溪去。 六月北风寒,落叶无朝暮。度樾与穿云,林黑行人顾。 相关翻译 注释 ①一尺:形容远山低矮。②长淮:淮河。③青溪:三国时吴国所凿东渠,经今南京入秦淮河。④度樾:经过树荫遮蔽之处。樾:道旁成荫树木。... 相关赏析 赏析 此词通过写景抒发旅思。远山丛树,渐去渐远,身旁清冽的泉水从石上潺潺流过,汇入青溪。虽是六月盛...

【双调】锦上花 春游

【双调】锦上花 春游
朝代:元代 作者:张碧山 原文: 燕语莺啼,和风迟日。郊外踏青,禁烟寒食。拜扫人家,这壁共那壁。悲喜交杂,哭的共笑的。坟前列子孙,冢上卧狐狸。几处荒坟,半全共半毁。几陌银钱,半灰共半泥。几个相知,半人共半鬼。  【清江引】见了也泪淹衫袖湿,这的是傍州例。黄金少甚藏,白酒须当醉,浇奠杀九泉无半米。  【碧玉箫】寒暑相催,日月率风疾。名利驱驰,车辄涌潮退。省可里着气力...