朝代:宋代
作者:张炎
原文:
楼上谁将玉笛吹?山前水阔暝云低。劳劳燕子人千里,落落梨花雨一枝。
修禊近,卖饧时。故乡惟有梦相随。夜来折得江头柳,不是苏堤也皱眉。
参考翻译
译文及注释
译文是谁在楼上吹奏起哀怨的玉笛呢?山前,宽阔的水面被昏暗的云雾遮盖住了。燕子又开始忙碌着做窠。可是,我所思念的人却远隔千里。眼前孤零零的,只有一枝梨花在雨中与我作伴。修禊的日子快到了,如今正是卖糖的...
天仙子·柳色披衫金缕凤注释
注释
作者:佚名
⑴柳色:深绿色。金缕风:用金丝绣成的凤凰图形。
⑵拈(niān 年阴平):用姆指、食指和中指夹。红豆弄:弄红豆。弄:玩。
⑶翠蛾双敛:双眉微皱。翠蛾:代指眼眉。
⑷桃花洞:指仙女所居处。
⑸瑶台梦:指仙女思凡之梦。瑶台:泛指仙人所居之处。晋王嘉《拾遗记》卷十:“昆仑山者,西方曰须弥,山对七星之下,出碧海之中,上有九层。..傍有瑶台十二,各广千步,皆五色玉为台基。”李商隐《无题》:“如何雪月交光夜,更在瑶台十二层。”