朝代:唐代
作者:黄巢
原文:
飒飒西风满院栽,蕊寒香冷蝶难来。
他年我若为青帝,报与桃花一处开。
相关翻译
译文及注释
译文在秋天飒飒的西风中院内开满了菊花。蝴蝶早已随夏日远去,蕊寒香冷的菊花只能在秋风里孤芳自赏。如果有一天我当了分管春天的天神青帝,那么一定要让这美丽多姿的菊花同桃花一样开在春天里。注释⑴飒飒:形容风声。⑵蕊:花心儿。⑶青帝:司春之神。古代传说中的五天帝之一,住在东...
菩萨蛮·风帘燕舞莺啼柳注释
注释
作者:佚名
⑴盘珊(pánshān磐山)——盘旋环绕。崔豹《古今注》:“长安妇人好为盘桓髻。”髻状如盘,又称“盘髻”。
⑵一枝——言妆成后如牡丹一技。李白《清平调》:“一枝秾艳露凝香,云雨巫山枉断肠。”
⑶行乐客——指游冶的男子。
⑷故故——屡屡。杜甫《月》:“万里瞿塘峡,春来六上弦。时时开暗室,故故满青天。”又:故故犹云特特也。薛能《春日使府寓怀》:“青春背我堂堂去,白发欺人故故生。”这里或言男子故意将鞭丢落,以得多睹艳容之机。