谢新恩·冉冉秋光留不住

谢新恩·冉冉秋光留不住
朝代:五代 作者:李煜 原文: 冉冉秋光留不住,满阶红叶暮。 又是过重阳,台榭登临处,茱萸香坠。 紫菊气,飘庭户,晚烟笼细雨。 雍雍新雁咽寒声,愁恨年年长相似。 相关翻译 注释 ①这首词据《历代诗余》注:“单调,五十一字,止李煜一首,不分前后段,存以备体。”刘继增《南唐二主词笺》中也说它:“既不分段,亦不类本调,而他调亦无有似此填者。”而依《词律拾遗》则作“补调”,其注曰:“此词不分前后迭,...

渔父·浪花有意千里雪

渔父·浪花有意千里雪
朝代:五代 作者:李煜 原文: 浪花有意千里雪,桃花无言一队春。一壶酒,一竿身,快活如侬有几人。 相关翻译 注释 ①此词调名亦作《渔父词》,《历代诗余》中作《渔歌子》。据宋阮阅《诗话总龟》载:“予尝于富商高氏家,观贤画《盘车水磨图》,及故大丞相文懿张公弟,有《春江钓叟图》,上有南唐李煜金索书《渔父词》二首。其一曰:‘浪花有意千里雪,……’其二曰:‘一棹春风一叶舟,……’”。另《古今诗话》中亦...

寒食诗

寒食诗
朝代:五代 作者:云表 原文: 寒食时看郭外春,野人无处不伤神。 平原累累添新冢,半是去年来哭人。 相关翻译 译文及注释 译文清明前夕,春光如画,田野上到处都是心神忧伤的扫墓人。仔细望去,平原之上又新增了众多新坟,这些新坟的主人一定有一半都是去年的扫墓人吧。 注释①郭外春:城外的春光美景。郭指外城。野人:田野中扫墓的人。伤神:心神忧伤。②累累:众多、重叠、联贯成串貌。冢:坟墓。... 相...

清平乐·别来春半

清平乐·别来春半
朝代:五代 作者:李煜 原文: 别来春半,触目柔肠断。砌下落梅如雪乱,拂了一身还满。(柔肠断 一作:愁肠断) 雁来音信无凭,路遥归梦难成。离恨恰如春草,更行更远还生。 相关翻译 译文及注释 译文离别以来,春天已经过去一半,映入目中的景色掠起柔肠寸断。阶下落梅就像飘飞的白雪一样零乱,把它拂去了又飘洒得一身满满。鸿雁已经飞回而音信毫无依凭,路途遥远,要回去的梦也难形成。离别的愁恨正像春天...

南乡子·云带雨

南乡子·云带雨
朝代:五代 作者:李珣 原文: 云带雨,浪迎风,钓翁回棹碧湾中。春酒香熟鲈鱼美,谁同醉?缆却扁舟篷底睡。 相关翻译 注释 ⑴回棹——回船。⑵碧湾中──长满水草的水湾处。⑶春酒香熟——春酒已酿成,香气扑鼻。华本注:“春酒句,与前词‘带香游女偎伴笑’,同属拗句,《词律》以为‘伴’字是平声之讹;‘春酒香熟’,是酒香春熟之误。不知李秀才本调词十首,此句拗者二,平起句格者三,仄起句格者五,恶得有其三,以漫...

乌夜啼·昨夜风兼雨

乌夜啼·昨夜风兼雨
朝代:五代 作者:李煜 原文: 昨夜风兼雨,帘帏飒飒秋声。烛残漏断频欹枕,起坐不能平。 世事漫随流水,算来一梦浮生。醉乡路稳宜频到,此外不堪行。(一梦 一作:梦里) 相关翻译 译文及注释 译文昨天的夜晚,风雨交加, 遮窗的帐子被秋风吹出飒飒的声响。 蜡烛燃烧的所剩无几,屋内又是漏的不断,我不停的多次起来斜靠在枕头上。 躺下坐起来思绪都不能够平稳。 世上的事情过去的就如同逝去的流水一样, 算...

鹊踏枝·谁道闲情抛弃久

鹊踏枝·谁道闲情抛弃久
朝代:五代 作者:冯延巳 原文: 谁道闲情抛掷久?每到春来,惆怅还依旧。日日花前常病酒,不辞镜里朱颜瘦。 河畔青芜堤上柳,为问新愁,何事年年有?独立小桥风满袖,平林新月人归后。 相关翻译 译文及注释 译文谁说闲情意致被忘记了太久?每到新春来到,我的惆怅心绪一如故旧。为了消除这种闲愁,我天天在花前痛饮,让自己放任大醉,不惜身体消瘦,对着镜子自己容颜已改。河边上芳草萋萋,河岸上柳树成荫...

菩萨蛮·花明月暗笼轻雾

菩萨蛮·花明月暗笼轻雾
朝代:五代 作者:李煜 原文: 花明月暗笼轻雾,今宵好向郎边去。刬袜步香阶,手提金缕鞋。 画堂南畔见,一向偎人颤。奴为出来难,教君恣意怜。 参考翻译 译文及注释 译文朦胧的月色下花儿是那么娇艳,在这迷人的夜晚我要与你秘密相见。我光着袜子一步步迈上香阶,手里还轻轻地提着那双金缕鞋。在画堂的南畔我终于见到了你呀!依偎在你的怀里,我内心仍不停的发颤。你可知道我出来见你一次是多么的不容...

鹊踏枝·几日行云何处去

鹊踏枝·几日行云何处去
朝代:五代 作者:冯延巳 原文: 几日行云何处去?忘却归来,不道春将莫。百草千花寒食路,香车系在谁家树。 泪眼倚楼频独语。双燕飞来,陌上相逢否?撩乱春愁如柳絮。悠悠梦里无寻处。 相关翻译 译文及注释 译文这几天,他象流云飘哪里?忘了回家,不顾芳春将逝去。寒食路上长满了野草闲花。他车马又在谁家树上系?泪眼倚楼不断自言语,双燕飞来,路上可与他相遇?纷乱春愁如柳絮,梦中到哪寻他去?注释1....

忆江南·多少恨

忆江南·多少恨
朝代:五代 作者:李煜 原文: 多少恨,昨夜梦魂中。还似旧时游上苑,车如流水马如龙。花月正春风。 相关翻译 译文及注释 译文我有多少的恨,昨夜梦中的景象,还像以前我还是故国君主时,常在上苑游玩,车子如流水穿过,马队像长龙一样川流不息。正是景色优美的春天,还吹着融融的春风。注释⑴望江南:《全唐诗》、《词谱》等均作《忆江南》。⑵梦魂:古人认为在睡梦中人的灵魂会离开肉体,故称“梦魂”。唐代...